本文旨在對交易所費用、添加/消耗流動性費用以及非組合佣金提供正確的理解。
添加或消耗流動性的概念既適用於股票,也適用於股票/指數期權。一個定單是消耗流動性還是添加流動性,取決於定單是適銷還是非適銷。
適銷定單會消耗流動性。
適銷定單要么是市價定單,要么是限價等於或高於/低於當前市價的買入/賣出限價定單。
1. 對於適銷的買入限價定單,限價等於或高於賣價。
2. 對於適銷的賣出限價定單,限價等於或低於買價。
舉例:
XYZ股票當前賣價尺寸/價格為400股/46.00。您輸入一個買入限價定單,即以46.01的價格買入100股XYZ股票。由於定單馬上就能執行,其將被視為適銷定單。如果交易所會對消耗流動性收費,則客戶將需繳納該費用。
本文旨在对交易所费用、添加/消耗流动性费用以及非组合佣金提供正确的理解。
添加或消耗流动性的概念既适用于股票,也适用于股票/指数期权。一个定单是消耗流动性还是添加流动性,取决于定单是适销还是非适销。
适销定单会消耗流动性。
适销定单要么是市价定单,要么是限价等于或高于/低于当前市价的买入/卖出限价定单。
1. 对于适销的买入限价定单,限价等于或高于卖价。
2. 对于适销的卖出限价定单,限价等于或低于买价。
举例:
XYZ股票当前卖价尺寸/价格为400股/46.00。您输入一个买入限价定单,即以46.01的价格买入100股XYZ股票。由于定单马上就能执行,其将被视为适销定单。如果交易所会对消耗流动性收费,则客户将需缴纳该费用。
El objetivo de este artículo es proporcionar un mejor entendimiento de tarifas de mercado, tarifas por adición/eliminación de liquidez, para una estructura de comisiones no agrupada.
El concepto de añadir o eliminar liquidez es aplicable tanto a acciones como a opciones sobre índices/acciones. El que una orden añada o elimine liquidez dependerá de que esa orden sea negociable o no negociable.
Las órdenes negociables ELIMINAN liquidez.
Las órdenes negociables son órdenes de mercado U órdenes limitadas de compra/venta cuyo límite esté por encima/debajo del mercado actual.
1. Para una orden negociable limitada de compra, el precio límite es igual o superior al ask.
2. Para una orden negociable limitada de venta, el precio límite es igual o inferior al bid.
Ejemplo:
El tamaño/precio actual del ASK (oferta) de XYZ es de 400 participaciones a 46.00. Usted introduce una orden limitada de compra de 100 acciones de XYZ a 46.01. La orden se considerará negociable porque se producirá una ejecución inmediata. Si hay un cargo del mercado por eliminar liquidez, dicha tarifa se le cargará al cliente.
Цель данной статьи - разъяснить биржевые сборы, а также плату за добавление/удаление ликвидности при раздельных комиссиях.
Принцип добавления или удаления ликвидности применим как к акциям, так и к опционам на акции/индексы. Влияние ордера на ликвидность зависит от того, является ли он реализуемым или нереализуемым.
Реализуемые ордера УСТРАНЯЮТ ликвидность.
Реализуемые ордера - это либо рыночные ордера, либо лимитные ордера на продажу/покупку с предельной ценой на уровне или выше/ниже рыночной.
1. Лимитная цена реализуемого ордера покупки находится на уровне аска или выше него.
2. Предельная цена реализуемого лимитного ордера продажи находится на уровне бида или ниже него.
Пример:
Текущий размер/цена АСКА (предложения) XYZ составляет 400 акций по 46.00. Вы вводите лимитный ордер на покупку 100 акций XYZ по 46.01. Этот ордер будет считаться реализуемым, поскольку он немедленно исполнится. Если на бирже установлен сбор за понижение ликвидности, то клиент должен будет его оплатить.
この記事は個別の手数料体系を利用する際の、取引所手数料および流動性追加および削除手数料の理解を目的としています。
流動性の追加と削除は、株式および株式/指数オプションの両方に適用されるコンセプトです。ある注文が流動性を追加または削除するかは、その注文が約定の付くものであるかないかによります。
約定の付く注文は流動性を下げます。
約定の付く注文とは成行注文、もしくは指値が現在の市場価格かまたはそれ以上/以下になる、買い/売りの指値注文を指します。
1. 約定の付く買いの指値注文の場合、指値価格はアスク以上となります。
2. 約定の付く売りの指値注文の場合、指値価格はビッド以下となります。
例:
XYZ株の現在のアスク(オファー)サイズ/価格は、46.00で400株です。100 XYZ株 @ 46.01で、買いの指値注文を発注します。この注文はすぐに約定可能なため、約定が付くとみなされます。 流動性を下げるにあたって取引所手数料が発生する場合、これがお客様に請求されます。
Cet article a pour but de vous permettre de comprendre les frais des Bourse ainsi que les frais d'ajout et de retrait de liquidité pour les tarifications ne comprenant pas les liasses de commissions.
Le concept d'ajout ou de retrait de liquidité s'applique à la fois aux actions et aux options sur actions/indices. Un ordre retire ou ajoute de la liquidité selon qu'il soit négociable ou non.
Les ordres négociables RETIRENT de la liquidité.
Les ordres négociables sont soit des ordres au marché, SOIT des ordres d'achat ou de vente à cours limité dont la limite est au-dessus ou en dessous du marché actuel.
1. Pour un ordre d'achat négociable à cours limité, le prix limite est au dessus ou au niveau du cours vendeur.
2. Pour un ordre de vente négociable à cours limité, le prix limite est au niveau ou en dessous du cours acheteur.
Exemple:
Les quantités/prix de l'action XYZ au cours vendeur (offre) en vigueur sont de 400 actions à 46.00. Vous entrez un ordre à cours limité de 100 actions XYZ à 46.01. Cet ordre sera considéré comme négociable car une exécution immédiate aura lieu. Si des frais de retrait de liquidité existent sur la Bourse, le client se verra appliquer ces frais.
L'obiettivo del presente articolo è quello di fornire una comprensione adeguata delle tariffe borsistiche, delle tariffe per l'immissione e la sottrazione di liquidità e del piano delle singole commissioni.
Il concetto di immissione e sottrazione di liquidità si applica sia ai titoli azionari sia alle opzioni su azioni e indici. L'eventuale immissione o sottrazione di liquidità da parte dell'ordine dipende dal fatto che l'ordine sia o meno inviabile a mercato.
Gli ordini inviabili a mercato SOTTRAGGONO liquidità.
Gli ordini inviabili a mercato sono ordini a mercato, OPPURE ordini di acquisto/vendita il cui limite è equivalente al o al di sopra/sotto del prezzo di mercato corrente.
1. Nel caso degli ordini limite di acquisto inviabili a mercato, il prezzo limite è equivalente o superiore al corso lettera.
2. Nel caso degli ordini limite di vendita inviabili a mercato, il prezzo limite è equivalente o inferiore al corso denaro.
Esempio:
La/il quantità/prezzo del corso LETTERA (offerta) corrente del titolo XYZ è di 400 azioni a 46.00. Si ipotizzi di inserire un ordine limite di acquisto di 100 azioni del titolo XYZ a 46.01. L'ordine sarà considerato inviabile a mercato, in quanto si verificherà un'esecuzione immediata. Qualora sia previsto l'addebito di una tariffa borsistica per la sottrazione della liquidità, il cliente si vedrà addebitare tale tariffa.
Das Ziel dieses Artikels ist es, ein eingehendes Verständnis zu Börsengebühren und Gebühren für das Zuführen/Entziehen von Liquiditätsgebühren im Rahmen einer gestaffelten Provisionsstruktur zu liefern.
Sowohl bei Aktien als auch Aktien-/Indexoptionen kann Liquidität zugeführt oder entzogen werden. Ob eine Order Liquidität zuführt oder beseitigt hängt davon ab, ob diese Order marktfähig ist oder nicht.
Marktfähige Orders ENTZIEHEN Liquidität.
Marktfähige Orders sind entweder Markt-Orders ODER Kauf-/Verkaufs-Limit-Orders, deren Limitkurs entweder gleich viel oder mehr/weniger als der derzeitige Marktkurs beträgt.
1. Bei einer marktfähigen Kauf-Limit-Order befindet sich der Limitkurs entweder beim Briefkurs oder darüber.
2. Bei einer marktfähigen Verkaufs-Limit-Order liegt der Limitkurs entweder beim Geldkurs oder darunter.
Beispiel:
Der/die derzeitige BRIEFKURS/-MENGE der Aktie XYZ (Angebot) liegt bei 400 Aktien zu 46.00. Sie gehen eine Kauf-Limit-Order für 100 XYZ-Aktien zu 46.01 ein. Diese Order wird als marktfähig angesehen, da eine sofortige Ausführung stattfinden wird. Falls eine Börsengebühr für das Entziehen von Liquidität wirksam ist, wird die Gebühr dem Kunden berechnet.
IEX offers a Discretionary Peg™ (D-Peg™) order type which is a non-displayed order that is priced at either the National Best Bid (NBB for buys) or National Best Offer (NBO for sells). D-Peg™ orders passively rest on the book while seeking to access liquidity at a more aggressive price up to Midpoint of the NBBO, except when IEX determines that the quote is transitioning to less aggressive price
How to Place a D-Peg Order
Please note, the IEX D-Peg order type is only available via the TWS version 961 and above. Instructions for entering this order type are outlined below:
Step 1
Enter a symbol and choose a directed quote, selecting IEX as the destination. Right click on the data line and select Trade followed by Order Ticket to open the Order Ticket window.
Step 2
Select the REL order type from the Order Type drop down menu.
Step 3
Click on the Miscellaneous tab (Misc.) and at the bottom there will be a checkbox for "Discretionary up to limit". Check this box. The price that you set in the Limit Price field will be used at the discretionary price on the order.
Step 4
Hit Preview to view the Order Preview window.
For additional information concerning this order type, please review the following exchange website link: https://www.iextrading.com/trading/dpeg/
U.S. equity markets occasionally experience periods of extraordinary volatility and price dislocation. Sometimes these occurrences are prolonged and at other times they are of very short duration. Stop orders may play a role in contributing to downward price pressure and market volatility and may result in executions at prices very far from the trigger price.